Satz ID IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q






    5,16
     
     

     
     

    verb
    de sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ)

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Erhebe dich, erhebe dich, (denn) Seth ist an (seiner) Richtstätte!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)