Identifiant de phrase IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0




    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Werde rein!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 26.06.2015, dernières modifications: 22.10.2021)

Identifiant permanent: IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rvUehZIEV5jQV3y6Gmem0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)