معرف الجملة IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE


Sp2.2.2 m-bꜣḥ Sp2.2.2.1 _ 3 Sp2.2.2.2 _ 3 Sp2.2.2.3 nms.t 1



    Sp2.2.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    Sp2.2.2.1
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{W24}-Topf]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp2.2.2.2
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{V30}-Schale]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp2.2.2.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    nms.t-Gefäß(krug)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Objektklasse = Gefäße] - vorhanden sind Nu-Topf 3 (Stück), Neb-Schale 3 (Stück) und Nemeset-Krug 1 (Stück).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q8pzLOz0ntimLt5AoqQEE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)