Satz ID IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A


Textzeile über der ganzen Szene Opet 138 msi̯ ꜣs.t zꜣ =s Ḥr.w m-ẖnw (ꜣ)ḫ-bj.t



    Textzeile über der ganzen Szene
     
     

     
     


    Opet 138
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Chemmis

    (unspecified)
    TOPN

fr Isis met au monde son fils Horus à l'intérieur de Khemmis,

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pd2xDfL0zJmdvTKp9Bt2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)