Identifiant de phrase IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0







    K.1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN





    K.2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN





    K.3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Amenophis-netjer-heqa-Waset

    (unspecified)
    ROYLN





    K.4
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Herr der Kronen, König von Ober- und Unterägypten Nefer-cheperu-re-wa-en-Re, der Sohn des Re Amenophis-netjer-heqa-Waset (AmenophisIV.), der groß in seiner Zeit ist.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oWcfgXlU0UghbkvPnfwf0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)