Satz ID IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c



    substantive_masc
    de Nistplatz (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Baum

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de Die Nistplätze (?) der Vögel sind auf dem Geäst (?).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • Die Übersetzung ist ganz unsicher. Die Bedeutung des ersten Wortes ist mehr oder weniger schon von W. Helck, Die Beziehungen Ägyptens zu Vorderasien im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Wiesbaden, 2. Auflage, 1971 (ÄA 5), S. 513 aus dem Zusammenhang geraten worden. Laut J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, Princeton/New Jersey 1994, S. 127-128, Nr. 164 handelt es sich seiner Wortbildung nach um ein Nomen; dessen ungeachtet ist zu notieren, dass die Determinierung mit Finger und schlagendem Arm eher an ein Verb denken lässt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)