Satz ID IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w



    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ein Diadem tragen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Sohn wird das Diadem nach ihm tragen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2023)

Persistente ID: IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nAfUpWcU7Mq2OvBjjFs4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)