Satz ID IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU


zerstört [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw m ꜣḫ.tj N/V/E 43 = 1308+69 [_]w ḥr mn.t zerstört



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN


    N/V/E 43 = 1308+69
     
     

     
     


    [_]w
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schenkel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [... Pepi] Neferkare als der Horizontische [...] auf dem Schenkel [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1k5VWZ88UqEgREkfLePOrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)