Satz ID IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0






    vs.21
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de vernachlässigen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
    V\tam.act

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.prefx.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.prefx.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de kommen zu

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dein Herz soll nicht vernächlässigen, was alles gesagt wird, bis du erreicht werden wirst.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)