Sentence ID IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I




    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Eine Mitteilung darüber ist es.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iHQvIkFEZ9rVxkQhhyj0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)