Satz ID IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis


ḫpr t⸢ꜥw⸣[j] [n] [pꜣj] =f rsṱj dj{.t} =f I,9 längere Lücke/Zeichenreste [⸮_?].ṱ =s dj.t ı͗ẖl ⸢pꜣ⸣ ⸢fj⸣ I,10 längere Lücke šnj Lücke


    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Morgen (= dwꜣw)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de nächster Morgen

    (unspecified)
    N

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    I,9
     
     

     
     


    längere Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     


    [⸮_?].ṱ
     
     

    (unspecified)



    =s
     
     

    (unspecified)


    verb
     

    (unspecified)
    V

    verb
    de ?

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Träger

    (unspecified)
    TITL


    I,10
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    verb
     

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Am nächsten Morgen ließ er [... ... ...] ... ... der Träger(?) [... ... ...] fragen [... ...].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Persistente ID: IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkEX1WN0kHgyxyql5Pjis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)