Satz ID IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ


2118a

2118a P/F/Se 89 [n] s⸢m⸣ḫ.w =(j) [ṯw]



    2118a

    2118a
     
     

     
     




    P/F/Se 89
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de vergessen

    SC.w.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Ich werde [dich nicht] vergessen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.01.2022)

Persistente ID: IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dDUHaNBkqtpKfcdQeIsKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)