Satz ID IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY


m =k 12 1Q Zꜣ-Gbw


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    12
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    person_name
    de Za-Gebu

    (unspecified)
    PERSN

de Siehe ... Sa-Gebu

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)