معرف الجملة IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Furchtbarkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    existieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    ca. 5Q
     
     

     
     
de
Verbreite [den Respekt (oder: die Furcht) vor dir, (damit) ... zustande kommt!]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Anja Weber، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Helck läßt in oDeM 1604 nur eine kleine Lücke zwischen ḫpr auf Zl. 1 und wdn auf Zl. 2, sie müßte aber mindestens 5 Quadrate groß sein, um in oDeM 1604 am Anfang der ersten Zeile [stp n=k ḫnjt m rmṯ]=k ergänzen zu können. Die Lücke kann teilweise geschlossen werden mit Hilfe von oBerlin 12383, dessen Publikation von H.-W. Fischer-Elfert vorbereitet wird.

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Anja Weber، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Withhnk0Wsic4vR4Kk3VM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)