معرف الجملة IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w
تعليقات
-
skm=w: Da hier das neuägyptische Suffixpronomen geschrieben wurde, könnte bereits das neuägyptische präteritale sḏm=f vorliegen, so dass kein Perfekt-Infix ergänzt werden muss. Da das präteritale sḏm=f durch jw untergeordnet wird (F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen; Wiesbaden 1996, S. 162-163), wird es hier nicht als Nebensatz angeschlossen, sondern als eigener Hauptsatz behandelt.
hrw〈.w〉: Nach der Umschrift bei Wente, "Make Merry" Songs, S. 125 folgen auf das r zwei Kreise unterschiedlicher Größe, zwischen denen sich eine kleine Zerstörung befindet. Assmann schreibt dagegen eine w-Schleife und ein rundes Zeichen ohne Binnengliederung (wohl die Sonnenscheibe), ohne Zerstörung zwischen beiden Zeichen.
معرف دائم:
IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WQWoCdzkYrtsS1UIqou3w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.