Identifiant de phrase IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80





    24,6

    24,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Der andere (d.h. der sich einmischt?), er handelt wie ein Feind.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.08.2025)

Commentaires
  • m: steht nicht in oDeM 1231 und wahrscheinlich auch nicht in oDeM 1056 (die Lücke in der Textsynopse von Fischer-Elfert, vermutlich von der Textsynopse von Posener, in: RdE 7, 1950, 79 abgeschrieben, ist wohl zu streichen; der schwarze Punkt unter k in dem Faksimile in oDeM 1056 wäre zu kontrollieren).

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1T8cw5RWE9noKoDYgX3W80, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)