Satz ID IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc






    16.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Und) du sollst es 〈zu〉 seiner (richtigen/bestimmten) Zeit wiederholen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SDW3zYzUrWkj6DnhEZyQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)