Satz ID IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30



    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl


    VIII,d9
     
     

     
     

    adverb
    de [adverbiell] schön

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de schlafen, die Nacht verbringen, zu Bett gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    adverb
    de [adverbiell] schön

    (unspecified)
    ADV

de "Wir (die Horussöhne) haben gut getrunken und gut geschlafen."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Hierat. Version (VIII, h 10): sꜥm=n (r) pꜣ nfr sḏr=n r pꜣ nfr. - In beiden Versionen steht die Präposition r nur vor dem ersten pꜣ nfr; ist also mit Möller "Wir haben das Gute getrunken und haben tüchtig geschlafen" zu übersetzen?

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S8Z9pnmEA0phgXnuMsg30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)