Identifiant de phrase IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8 (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)

Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+1 ḏr.t =f Zeichenrest Zeilenende zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    Frg. 2, rto x+1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] sein Auge (oder: seine Hand) [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1S7fk7IikNUiVHXgOSuBj8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)