Satz ID IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk



    verb_2-lit
    de verklärt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-gem
    de erhaben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de durch (jmd.) (Agens)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge verklärt, ausgestattet und erhaben sein durch den Großen Gott.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2019)

Persistente ID: IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OuUQv6CUVMo2MptGMjAyk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)