Satz ID IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY




    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wohnort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Hinterland

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN

de Das nach Hause kommen nach dem Betrachten des Hinterlandes (seitens) des einzigen Freundes (des Königs) und Hüter des Diadems Tjy.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OfyLGIwU4Qic6flWdIpjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)