Satz ID IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA



    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de Herr der Wahrheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de zeugen, erschaffen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

de Er ist der Herr der Maat, der/den Ouadjyt geschaffen hat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)