Satz ID IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unclear)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Horus ist heil wegen seines Leibes.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NmkhdWwkKfq7hp4oRi6Fw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)