Satz ID IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q



    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    adjective
    de andere (fem.) [vor Substantiv]

    (unedited)
    ADJ


    4
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Sitologe

    (unedited)
    TITL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Speicher, Magazin, Lagerhaus

    (unedited)
    N

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

de Ich verbrachte weitere 28 (Jahre), indem ich Sitologe des Speichers von Achmim war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1L5TziAIUzblqoHM6n7K9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)