Sentence ID IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4
XII,12
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Antwort
(unedited)
N.m
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
sagen
(unspecified)
V
person_name
[Figur der "epischen" Literatur]
(unedited)
PERSN
undefined
"sagend", mit den Worten
(unedited)
(undefined)
undefined
〈〈Element des Ersten Präsens〉〉
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
bereit sein
(unedited)
V
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
schlagen, kämpfen
(unedited)
V
Die Antwort, die Pami sagte, (lautete) folgendermaßen: "Ich bin bereit zu kämpfen."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FrWKzp10fvukCbZshemu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).