Sentence ID IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo




    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der "einzige Königsfreund" 〈Sebekhotep〉, Sohn der Ipi; (aus) seinem Privathaushalt
Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FPSZAVxEI5h2qKFWfQSAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)