Satz ID IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg
1.1
substantive_fem
[Mineral]
(unspecified)
N.f:sg
1.4
substantive_fem
Kapelle
(unspecified)
N.f:sg
1.5
substantive_masc
Akazienholz
(unspecified)
N.m:sg
2.1
substantive_masc
Akazienholz
(unspecified)
N.m:sg
2.2
Zeichenreste
2.4/5
substantive_masc
Türflügel
(unspecified)
N.m:sg
keine Übersetzung vorhanden
Datierung:
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DmfexspECZvVjmJKxvsbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.