Satz ID IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de arm sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Vso 4.3
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.du.stabs
    N.f:du

de Du wirst nicht arm/verwaist sein,
solange du auf den Armen der beiden (göttlichen) Schwestern bist.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1C2EL6Ar0twsBWl3eCqCEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)