Satz ID IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de nehmen, in Besitz nehmen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, der von den Beiden Ländern Besitz ergriffen hat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ao74DY6Ef9t0YQBQuwfX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)