Satz ID IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg


Lücke III,38 r pꜣ ꜥ.wj n tꜣ ẖdbj.t



    Lücke
     
     

     
     


    III,38
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlacht

    (unspecified)
    N.f:sg

de "[Ich werde gehen (o.ä.)] zum Kampfplatz."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19rPJ1AtUgQj9AYvxtieQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)