Satz ID IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8



    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg




    3,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





     
     

     
     

de Groß ist der (göttliche) Große, dessen Große groß sind.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - Das erste Substantiv wr ist mit einem Gottesdeterminativ versehen.
    - wr.w=f hat die gleiche Komplementierung wie sr.w im zweiten und vierten der folgenden Sätzen, aber dort spricht das erste Zeichen für die Lesung sr.w.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19WQkcPAUNUjTUWTrHWhN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)