Satz ID IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY



    verb_3-lit
    de schaffen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sie schufen die Zaubersprüche zur Niederwerfung des Apophis!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18cQTFA7EuFpSY4nBEv3jY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)