Satz ID IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Amt, Würde
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
title
Schiffsschreiber
(unspecified)
TITL
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Amt, Würde
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
title
Gauschreiber
(unspecified)
TITL
[n]
(unspecified)
—
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Elephantine
(unspecified)
TOPN
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
(r-ḏbꜣ ḥḏ) kaufen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (Geld)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von
(unspecified)
PREP
person_name
["Er gehört dem heiligen Stabe"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"] (s. auch unter Ns-mtr-(...)!)
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Diener seines Namens"]
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Priester des Chnum
(unspecified)
TITL
2
[ı͗rm]
(unspecified)
—
person_name
["Die Tochter des Mondes"]
(unspecified)
PERSN
pronoun
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unspecified)
PRON
person_name
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"] (s. auch unter Ns-mtr-(...)!)
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
["Schönes Jahr"]
(unspecified)
PERSN
Gegeben habe ich dir die sechs Monate (und) 25 Tage des Schiffsschreiberamtes und des Gauschreiberamtes [am] Tempel von Elephantine, die ich von Nespameterscheps, Sohn des Nespameter, Sohnes des Bakrenef, dem Wabpriester des Chnum, [und (von) Tascheren]iah, der Tochter des Nesp[ameter, ihre Mutter ist Renpet]nefret, gekauft habe
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16JaJ4C2ksqsMUWvvzC40o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.