Satz ID IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo


⸢sḥri̯⸣ =⸢f⸣ Rest der Zeile verloren


    verb_caus_3-inf
    de aufsteigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Er war aufgestiegen . . .

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Kommentare
  • Zu sḥri̯ in der Bedeutung "aufsteigen" vgl. Kommentar zu R.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14URqSIXU9Ntzd8eyTVGpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)