Identifiant de phrase IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY


2 ḥꜣt.t ꜥš ṯḥnw ꜥrf.DU 4Q zerstört




    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Zeder

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Beutel

    Noun.du.stabs
    N.m:du



    4Q zerstört
     
     

     
     
de
bestes Zedern- und libysches Öl; zwei Beutel [...];
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14NIs5Qlk9sqMSoMIvQWPY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)