Satz ID IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM
DEM106,2 nswt-bj.tj jwꜥ-〈n〉-nṯr.DU-pri̯.(DU)-ḫpr-ptḥ-stp-n-jmn-jri̯-ꜣꜥ.t-rꜥ DEM106,3 sꜣ-rꜥ ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-ptḥ DEM106,4 nṯr.PL-mri̯.(PL)-mw.t.PL
Le roi de Haute et de Basse Egypte, héritier 〈des〉 dieux Épiphanes, celui qu'a créé Ptah, celui qu'a élu Amon, celui qui accomplit la justice de Rê, fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, l'aimé de Ptah, Philométor.
Persistente ID:
IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd144j5ARLECSpIv8AO4zxUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.