Satz ID IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ
verb_3-inf
bewachen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
2
preposition
wegen, für [Grund]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ei
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unspecified)
dem.f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GBez
(unspecified)
DIVN
Ich habe über jenes Ei des Großen Schnatterers gewacht.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.02.2024)
Persistente ID:
IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13zY9cnFUmGomntVXi1HJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.