Satz ID IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE



    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de wandeln

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de Er möge wandeln [auf den schönen Wegen, wo dort die Würdigen beim großen] Gott [wandeln].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12kyGvSOk4OiVQ2W3yW8qE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)