Sentence ID IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
schreiben
(unspecified)
V
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Amt, Würde
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_king
erscheinender Gott, Epiphanes (Ptolemaios V.)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Eucharistos
(unspecified)
ROYLN
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Ring
(unspecified)
N.f:sg
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
einschneiden, eingravieren
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
30-31
preposition
auf, auf dem Rücken
(unspecified)
PREP
31
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
und man soll das Priesteramt des erscheinenden Gottes, dessen Güte schön ist, auf ihre Ringe schreiben und es auf sie gravieren,
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2021)
Comments
-
Hierogl. (R. 13, Anfang ergänzt nach Kanopus T. 12 = K. 9 und Phil. I 16) [ḫt=tw] jꜣw.t wꜥb n nṯr prj nb nfrw ḥr ḫtm(.w) jrj(.w?) ḏr.t=sn; griech. kai eis tous d[aktylious hous phorousin enkolapsai tên] hierateian autou.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zK6n1YKkdPjg0Gu2Ujf8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).