Satz ID IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw



    verb_3-lit
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/f

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Wadjet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge ich ihn im Großen Felde auf dem Opfertisch der Uto verspeisen!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)