Satz ID IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M




    XXVI,11
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

de Der Gott blickt ins Herz.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vx8K1EUE7dg7JFFYIpN8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)