Satz ID IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8
518d
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
epith_god
der flammend Erscheinende
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Negau
(unspecified)
TOPN
Pepi ist 'Der flammend escheint'(?), der in Ngꜣ.w wohnt.
518d
P/C med/W 54 = 368
Datierung:
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0v9G83VGUJlvlM7GEJijr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.