Satz ID IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE


Z3 zerstört m ꜣḫw ⸢jmꜣḫ⸣ zerstört



    Z3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de (Einer)von [Zugehörigkeit partitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärungsseelen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    zerstört
     
     

     
     

de ...unter den Verklärungsseelen und den Würdigen...

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tWl2Q1FEtwoPxvQ5lCmvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)