Sentence ID IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
x+4
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
in der Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Chnum hat nicht sie (Pl.) nicht in seine Hand gelangen lassen.
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
Persistent ID:
IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tW6W4ty0odpvG8p1G4jG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).