Satz ID IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4



    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    XVIII,15
     
     

     
     

    adjective
    de anderer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de [Ort] (= UUUtA-amy-(n-)pA-mr-iH.t-n-sxmyEEE)

    (unspecified)
    TOPN

de Sie machten eine andere (Tribüne) für Anchhor, (Sohn des) Helbes, den Fürsten von Ta-ami-en-pa-lecht.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2019)

Persistente ID: IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)