Satz ID IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM



    verb
     

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Maus

    (unedited)
    N.m

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fessel

    (unedited)
    N.m


    XVIII,32
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Löwe

    (unedited)
    N.m

de Und die Maus legte ihren Mund an die Fesseln des Löwen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • Die Analyse des ersten tw (Lesung Cenival!) ist ganz unsicher. Johnson, Verbal System 63 (E 68) läßt es einfach beiseite (sicher wegen Spiegelbergs Lesung js(?)) und analysiert den Rest irrtümlich als Präsens I.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHbxSfO0gsib77xzLQrzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)