Satz ID IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er sprach zu ihm:
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Persistente ID: IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mQL2ed10Aut1Hc5Q9LXPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)