Sentence ID IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk


vor der zweiten Frau (am linken Ende)

vor der zweiten Frau (am linken Ende) D.5 sn.t =f Jt=(j)-snb(.w)



    vor der zweiten Frau (am linken Ende)

    vor der zweiten Frau (am linken Ende)
     
     

     
     




    D.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Schwester Iti-seneb.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: 04/26/2017, latest changes: 12/20/2019)

Persistent ID: IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lNl0JX80EQhqvOgrLpnuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)