Satz ID IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc



    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    substantive
    de [Leseanweisung: zweimal zu lesen]

    (unspecified)
    N

de 'Wie geht es dir? Wie geht es Dir?

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gxE3gmtEUGtHDgNqpILHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)