Sentence ID IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4



    substantive_fem
    de Tabu, Frevel

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+2,24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Das Tabu [des Goldes/ist Gold] . . . [das Gold?] für Horus.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fY61NArklErj8mWXV31L4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)